The performer said he would rather write new songs than translate old ones into Ukrainian.
Ukrainian singer Anastasia Prikhodko has said that she will no longer do her hits in Russian and will translate them into Ukrainian. He announced this on the YouTube channel of music portal Muzvar.
“Why should I translate the old? Let’s build a new one. I can’t sing them with joy. Why do I need them? Sing new Ukrainian songs,” he said.
At the same time, the artist added that he doesn’t care if songs from his repertoire are played somewhere.
Earlier, it was reported that Druga Rika released a song dedicated to the ruined Mariupol.
The crime drama Rhino received a Grand Prix at the Lubuskie Film Festival in Poland.
News from Athletistic in the Telegram. Subscribe to our channel Athletistic
Source: korrespondent

I’m Liza Grey, an experienced news writer and author at the Buna Times. I specialize in writing about economic issues, with a focus on uncovering stories that have a positive impact on society. With over seven years of experience in the news industry, I am highly knowledgeable about current events and the ways in which they affect our daily lives.